Avis de pêche

Catégorie(s):
AUTOCHTONES - Information générale
COMMERCIALES - Saumon : Filet maillant
COMMERCIALES - Saumon : Senne
COMMERCIALES - Saumon : Traîne
RÉCRÉATIVES - Information générale
RÉCRÉATIVES - Saumon
Sujet:
FN0651 - FN0651-Pêche récréative et commerciale - Toutes espèces - Épaulard résident du Sud, fermeture de la pêche au saumon - Sud de la mer des Salish - Parties des secteurs 21, 121 et sous-secteur 20-1 - En vigueur à compter du 15 juillet ; et parties des sous-secteurs 20-4, 20-5 et 29-3 - En vigueur à compter du 1er août - Modification à l'avis de pêche FN0633


Cet avis modifie l'avis de pêche FN0633 afin de corriger le site Internet dédié aux 
mesures de gestion du saumon dans le sud de la Colombie-Britannique. L'avis de pêche 
révisé et complet est présenté ci-dessous.

Le gouvernement du Canada reconnaît que la survie des épaulards résidents du Sud est 
menacée et que la protection de ces mammifères marins emblématiques exige une action 
globale et immédiate. Cet avis fournit de plus amples renseignements sur les mesures de 
gestion des pêches pour le saumon des pêches récréative et commerciale afin de soutenir 
le rétablissement des épaulards résidents du Sud. Les secteurs suivants sont fermés à la 
pêche récréative et commerciale au saumon :

- du 15 juillet 2025 à 0h01 au 31 octobre 2025 à 23h59 pour certaines parties du secteur 
21 et des sous-secteurs 20-1, 121-1 et 121-2 au banc Swiftsure (décrit ci-dessous) ; 
- du 1er août 2025 à 0h01 au 31 octobre 2025 à 23h59 pour certaines parties des sous-
secteurs 20-4 et 20-5 du détroit de Juan de Fuca (décrites ci-dessous) ; et
- du 1er août 2025 à 0h01 au 30 septembre 2025 à 23h59 pour certaines parties du sous-
secteur 29-3 à l'embouchure du fleuve Fraser (décrites ci-dessous).

Ces fermetures n'interdisent pas la pêche autochtone à des fins alimentaires, sociales et 
rituelles.

1. Banc Swiftsure

Les parties du secteur 21 et des sous-secteurs 121-1 et 121-2 à l'intérieur d'une ligne 
tracée à partir d'un point près du ruisseau Trestle à 48°42,399' N et 124°59,538' O, puis 
vers le sud-est en suivant la rive de l'île de Vancouver jusqu'à un point près de la rive 
ouest de la rivière Klanawa à 48°41,989' N et 124°56,902' O, puis vers le sud-est jusqu'à 
un point près de la rive est de la rivière Klanawa à 48°41,981' N et 124°56,804' O, puis 
vers le sud-est en suivant le littoral de l'île de Vancouver jusqu'à la pointe de 
Tsuquanah à 48 °40,132? N et 124°51,349? O, puis vers le sud-est jusqu'à la pointe de 
Whyac à 48°40,026' N et 124°50,983' O, puis vers le sud-est jusqu'au point près du 
ruisseau Clo-oose à 48°39,700' N et 124°49,181' O, puis vers le sud-ouest jusqu'à un 
point dans l'eau à 48° 38,600' N et 124° 49,900' O, puis vers le sud-est jusqu'à un point 
sur le rivage de l'île de Vancouver à 48°38,433' N et 124°47,767' O, puis vers le sud-est 
en suivant le rivage de l'île de Vancouver jusqu'à un point sur le rivage de l'île de 
Vancouver à 48°37,350' N et 124°45,847' O, puis vers le sud-ouest jusqu'au point dans 
l'eau à 48°37,000' N et 124°46,800' O, puis vers le sud-est jusqu'à côté de Bonilla à 48°
35,788' N et 124° 43,233' O, puis vers le sud-est en suivant le littoral de l'île de 
Vancouver jusqu'à la pointe de Bonilla à 48°35,716' N et 124°43,065' O, puis vers le sud 
jusqu'à un point dans l'eau sur la frontière internationale des États-Unis 
d'Amérique/secteur de pêche 5 à 48°29,607' N et 124°43,635' O, puis vers le nord-ouest 
jusqu'à un point dans l'eau à 48°34,000' N et 124°54,200' O, puis exactement à l'ouest 
jusqu'à un point dans l'eau à 48°34,000' N et 124°59,464' O, puis vers le nord en ligne 
droite et retour au point de départ.

La partie du sous-secteur 121-2 à l'intérieur d'une ligne tracée à partir d'un point dans 
l'eau sur la limite entre les sous-secteurs 121-2 et 121-3 à 48°33,995' N et 125°13,000' 
O, puis vers l'est jusqu'à un point dans l'eau à 48°34,000' N et 125°06,000' O, puis vers 
le sud-est jusqu'à un point dans l'eau à 48°32,100 N et 125°01,759' O, puis vers le sud-
ouest jusqu'à un point dans l'eau à 48°30,864' N et 125 04,376' O, puis vers le sud-est 
jusqu'à un point dans l'eau à la frontière internationale avec les États-Unis 
d'Amérique/secteur de pêche 5 à 48°28,849' N et 124°59,876' O, puis vers le sud-ouest en 
suivant la frontière internationale avec les États-Unis d'Amérique/secteur de pêche 5 
jusqu'à un point dans l'eau à 48°24,577' N et 125°13,000' O, puis vers le nord en ligne 
droite jusqu'au point de départ.

Dans la partie du sous-secteur 20-1 à l'intérieur d'une ligne tirée du phare du cap de de 
Bonilla à 48° 35,732' N et 124°43,063' Ouest en direction est le long du rivage jusqu'à 
un point sur terre près du cap de Vancouver  à 48°35,110' N et 124°40,790' O, puis vers 
le sud jusqu'à un point dans l'eau à 48°31,211' N et 124°40,901' O, puis vers l'est à 
environ 4 milles marins jusqu'à un point dans l'eau à 48°31,134' N et 124°34,896' O, puis 
vers le nord jusqu'à un point dans l'eau à 48°32,328' N et 124°34,860' O, puis vers le 
sud-est jusqu'à un point dans l'eau à 48° 30507' N et 124°27.480' O, puis vers le sud 
jusqu'à un point dans l'eau à la frontière internationale avec les États-Unis d'Amérique 
à 48°25,162' N et 124°27,480' O, puis vers le nord-ouest en suivant la frontière 
internationale avec les États-Unis d'Amérique jusqu'à un point dans l'eau à 48°29,607' N 
et 124° 43634' O, puis vers le nord en ligne droite jusqu'au point de départ.

2. Detroit de Juan de Fuca

La partie du sous-secteur 20-4 située à l'intérieur d'une ligne tirée d'un point dans 
l'eau à 48°24,708'N et 124°11,863'O, vers le sud-est jusqu'à un point dans l'eau à 48°
22,632'N et 124°4,167'O, puis vers le sud jusqu'à un point d'eau situé à la frontière 
internationale avec les États-Unis d'Amérique/secteur de pêche 5 à 48°19,209' N et 124° 
5,783' O, puis vers le nord-ouest en suivant la frontière internationale avec les États-
Unis d'Amérique/zone de pêche 5 jusqu'à un point dans l'eau à 48°21,328'N et 124°
13,440'O, puis vers le nord en ligne droite jusqu'au point de départ.

La partie du sous-secteur 20-5 située à l'intérieur d'une ligne tracée à partir d'un 
point dans l'eau situé à la limite entre les sous-secteurs 20-5 et 20-4 à 48°20,789'N et 
123°55,267' vers l'est jusqu'à un point dans l'eau à 48°20,465 N et 123°46,418'O, puis 
vers le sud-est jusqu'à un point dans l'eau à 48°19,295'N et 123°42,590' O, puis vers le 
sud jusqu'à un point dans l'eau à la frontière internationale avec les États-Unis 
d'Amérique/secteur de pêche 5 à 48°14,732'N et 123°42,686'O, puis vers le nord-ouest en 
suivant la frontière internationale avec les États-Unis d'Amérique/secteur de pêche 5 
jusqu'à un point dans l'eau à 48°16,871'N et 123°55,267'O, puis vers le nord en ligne 
droite jusqu'au point de départ.

3. Embouchure du fleuve Fraser

La partie du sous-secteur 29-3 à l'intérieur d'une ligne tirée d'un point dans l'eau à 49°
17,519' N et 123°20,404' O vers l'est jusqu'à un point dans l'eau situé sur la limite 
entre les sous-secteurs 28-7 et 29-3 à 49° 17,400' N et 123°15,867' O, puis vers le sud 
en suivant la limite du sous-secteur jusqu'à un point sur terre près de Point Grey à 49°
15,995' N et 123°15,860' O, puis vers le sud en suivant le littoral jusqu'à Point Grey à 
49°15,936' N et 123°15,860' O, puis vers le sud-ouest jusqu'au côté nord du phare de la 
jetée North Arm à 49°15,443' N et 123°16,772' O, puis vers le sud jusqu'au côté sud du 
phare de la jetée North Arm à 49°15,437' N et 123°16.779' O, puis vers le sud-ouest 
jusqu'à un point dans l'eau situé sur la limite entre les sous-secteurs 29-3 et 29-10 à 
49°13,258' N et 123° 17,117' O, puis vers l'ouest jusqu'à un point dans l'eau à 49°
13,349 ' N et 123°20,797' O, puis vers le nord en ligne droite jusqu'au point de départ.

L'ordonnance de modification : 2025-RCT-262

NOTES ET RAPPELS :

Des fermetures de pêche seront également en vigueur pour les pêcheurs récréatifs et 
commerciaux de saumon dans le sud des îles Gulf. Le 1er mai, le Réseau de suivi des 
baleines du MPO et le Programme d'amélioration de l'habitat et d'observation des cétacés 
(ECHO) de l'Administration portuaire Vancouver-Fraser 
(https://www.portvancouver.com/fr/environnement/la-sante-des-ecosystemes) en étroite 
collaboration avec leurs partenaires locaux, ont commencé à surveiller la présence 
d'épaulards résidents du Sud dans la zone entourant le sud des îles Gulf. Une fois la 
présence d'épaulards résidents du Sud confirmée dans cette zone, la fermeture de la pêche 
au saumon sera déclenchée et sera en vigueur jusqu'au 30 novembre (pour plus 
d'informations, veuillez consulter l'avis de pêche FN0384). Toutes les pêches sont 
interdites (sauf exceptions) du 1er juin au 30 novembre 2025 dans les zones interdites 
aux navires situées dans une partie du sous-secteur 18-4 (île de Pender) et des sous-
secteurs 18-5 et 18-11 (île de Saturna). Pour plus d'informations, veuillez consulter 
l'avis de pêche FN0478.

La population d'épaulards résidents du Sud est petite et en déclin. Elle est exposée à 
plusieurs menaces anthropiques, notamment le bruit sous-marin et les perturbations 
causées par les navires. Compte tenu des menaces imminentes auxquelles les baleines sont 
confrontées, des mesures de gestion supplémentaires sont en vigueur :

Jusqu'au 31 mai 2026 les navires doivent se tenir à 400 mètres des épaulards (sauf 
exceptions) et ne pas se positionner sur leur trajectoire dans toutes les eaux côtières 
du sud de la Colombie-Britannique, entre Campbell River et juste au nord d'Ucluelet.

Du 1er juin 2025 au 30 novembre 2025 les navires doivent naviguer à une vitesse maximale 
de 10 nœuds (sauf exceptions) dans les zones de limitation de vitesse situées dans 
certaines parties du secteur 21 et des sous-secteurs 121-1 et 121-2.

Le gouvernement demande également aux exploitants de navires de respecter les mesures 
volontaires suivantes :

- arrêter la pêche (ne pas remonter le matériel) à moins de 1 000 mètres des épaulards et 
les laisser passer ;

- réduire la vitesse à moins de 7 nœuds à moins de 1 000 mètres de la baleine la plus 
proche ;

- lorsque cela ne représente pas de risques, éteindre les échosondeurs et les détecteurs 
de poissons ; et

- placer le moteur au point mort et laisser passer les animaux si le bateau ne respecte 
pas la réglementation sur la distance d'approche.

Pour en savoir plus sur les mesures de gestion obligatoires et volontaires visant les 
épaulards résidents du Sud, veuillez consulter le site : https://www.pac.dfo-mpo.gc.ca/fm-
gp/mammals-mammiferes/whales-baleines/srkw-measures-mesures-ers-fra.html 

POUR PLUS D'INFORMATIONS :

Équipe responsable des mammifères marins
DFO.SRKW-ERS.MPO@dfo-mpo.gc.ca

Bureau des opérations de Pêches et Océans - FN0651
Envoyé llun. 14 juillet 2025 à 23h03


Imprimé à partir du site Web de la région du Pacifique le 30 mai 2026 à 22h06